春の茶会案内

イメージ 1

関内桜通りの八重桜が咲く頃、さくらWORKS<関内>のオープンナイト(月例交流会)と同時開催で春の茶会を致します。夜桜を借景に立礼式の点前でお気軽にお茶を楽しんで頂きたくご案内申し上げます。日下淳一が光を用いて茶席を設営し、徳永宗夕(茶道裏千家準教授)が点前を行います。受付にて茶券(500円)をお求めになり順次ご着席ください(満席の際は少しお待ち願います)。オープンナイトもぜひご参加ください。会費:2,000円(学生1,000円)飲み放題・フード付

夢幻の茶会 其の二「桜灯籠」
4月18日(金)18:30~20:30
さくらWORKS<関内>
横浜市中区相生町3-61泰生ビル2階
TEL:045-664-9009
http://yokohamalab.jp/sakuraworks


Dear friends,

When double cherry blossoms bloom at Kannai Sakura street in Yokohama, I open the tea ceremony at the same time held the monthly meeting party at Sakura Works <Kannai>. I invite you to enjoy a cup of tea with Japanese sweets feel free to sit in a chair while watching the cherry blossoms at night. I set-up the site and tea sets by using lights, and Souseki Tokunaga, who is an associate professor of The Urasenke Tradition of Tea, does the tea ceremony. Please buy the tea ticket (500 yen) at the reception, and be seated. Please wait a little when fully booked. Please join us also the monthly meeting party! separately fee is 2000 yen (1000 yen for students), free drink with foods.

Yours sincerely,

Junichi KUSAKA

The tea ceremony "MUGEN" part 2 "Lantern of Cherry blossoms"
Friday April 18, 18:30 to 20:30
Sakura Works <Kannai>
Taisei building 2 floor, 3-61, Aioi-cho, Naka-ku, Yokohama
Tel: 045-664-9009
http://yokohamalab.jp/sakuraworks